| | aliquid solo aequandum est | aliquid solō aequandum est | etwas muss weggeräumt werdensomething has to be cleared away, something must be cleared away | | | |
| | caeleste solum | caeleste solum | Himmelheaven, sky | | | |
| | clivus ad solum exustus est | clīvus ad solum exūstus est | der Hügel ist bis auf den Grund abgebranntthe hill burned to the ground | | | |
| | in sede ac solo nostro | in sēde ac solō nostrō | auf unserem Grund und Boden | | | |
| | non solum ... sed etiam | nōn sōlum... sed etiam... | nicht nur... sondern auch... | | | |
| | non solum ... sed ne ... quidem | nōn sōlum... sed nē... quidem | nicht nur... sondern nicht einmal | | | |
| | non solum ... verum etiam ... | nōn sōlum ... vērum etiam ... | nicht nur... sondern auch...not only - but also | | | |
| | non solum ... verum ne ... quidem | nōn sōlum... vērum nē... quidem | nicht nur... sondern nicht einmal | | | |
| | non solum animis, sed etiam oculis servio civium | nōn sōlum animīs, sed etiam oculīs serviō cīvium | habe nicht bloß die Gesinnung, sondern auch die Blicke der Bürger zu berücksichtigen | | | |
| | non solum non ... sed etiam | nōn sōlum nōn... sed etiam... | nicht nur nicht... sondern sogar | | | |
| | non solum oportet, sed etiam necesse est | nōn sōlum oportet, sed etiam necesse est | es ist nicht nur zweckdienlich, sondern auch unbedingt nötig. | | | |
| | oculos solo figo | oculōs solō fīgō | richte meine Augen starr zur Erde | | | |
| | oculos solo fixos teneo | oculōs immōtōs teneō in aliquem | halte die Augen starr zu Boden gerichtet | | | |
| | oppidum solo aequo | oppidum solō aequō | mache eine Stadt dem Boden gleich | | | |
| | quodcumque in solum venit | quodcumque in solum venit | was immer einem einfält | | | |
| | | | was immer einem in den Sinn kommt (was immer auf den Boden (Acker) fällt (sprichwörtl.) | | | |
| | sedes ac solum | sēdēs ac solum | Grund und Boden | | | |
| | sgri solum | agrī solum | Grund und Boden | | | |
| | solarium, solarii n [2] | solārium, solāriī n | Grundsteuer (sc. vectigal)ground-rent | | | |
| | solo adaequo | solō adaequō | mache dem Erdboden gleich | | | |
| | solo aequo | solō aequō | mache dem Erdboden gleich | | | |
| | solo patrio extorris | solō patriō extorris | Flüchtling | | | |
| | solo tenus deicio | solō tenus dēiciō | mache dem Erdboden gleich | | | |
| | | | werfe zu Boden | | | |
| | | | zerstöre bis auf die Grundmauern | | | |
| | solum | sōlum | allein | | | |
| | | | bloß | | | |
| | | | einzig | | | |
| | | | nuralone, only, merely, barely | | | |
| | solum aratro perstringo | solum arātrō perstringō | pflüge den Erdboden (oberflächlich) | | | |
| | solum atque fundamentum | solum atque fundāmentum | Grund und Boden | | | |
| | | | solide Basis | | | |
| | solum cubiculi verro | solum cubiculī verrō | fege den Boden des Schlafzimmers | | | |
| | solum et sedes | solum et sēdēs | Grund und Boden | | | |
| | solum ferax | solum ferāx | ertragreicher Boden | | | |
| | | | guter Boden | | | |
| | solum fertile | solum fertile | ertragreicher Boden | | | |
| | | | fruchtbarer Boden | | | |
| | solum id est carum mihi | sōlum id est cārum mihi | das ist mir außerordentlich lieb | | | |
| | solum muto | solum mūtō | gehe in die Verbannung | | | |
| | | | kehre dem Vaterland den Rücken | | | |
| | | | kehre der Heimat den Rücken (als Verbannter) | | | |
| | | | wandere ausemigrate | | | |
| | solum natale | solum nātāle | Geburtsland | | | |
| | | | Geburtsort | | | |
| | | | Heimat | | | |
| | | | Vaterland | | | |
| | solum patriae | solum patriae | Heimatland | | | |
| | solum perdomo | solum perdomō | bearbeite den Boden gut | | | |
| | solum pingue | solum pingue | fetter Boden | | | |
| | solum proseco | solum prōsecō | breche den Boden auf | | | |
| | solum resudat umore | solum resūdat ūmōre | der Boden ist feucht | | | |
| | solum terrae | solum terrae | Erdboden | | | |
| | solum verto | solum vertō | gehe außer Landesgo out of the country, turn one's back on one's homeland, leave the country | | | |
| | | | kehre der Heimat den Rücken (als Verbannter) | | | |
| | | | verlasse das Land | | | |
| | | | wandere ausemigrate | | | |
| | | | ziehe fort | | | |
| | solum verto exsilii causa | solum vertō exsiliī causā | gehe ins Exil | | | |
| | solum vivax | solum vīvāx | nährender Boden | | | |
| | solum, soli n | solum, solī n | Bodenlowest part of a thing,bottom, ground, base, foundation, floor of a room, pavement of a room, bottom of a ditch, bottom of a trench, ground, earth, land, soil, sole of the footsole of a shoe, land, country, region, place, base, basis (Fußboden, Erdboden) | | | |
| | | | Erdboden | | | |
| | | | Erde | | | |
| | | | Erdreich | | | |
| | | | Erdreich | | | |
| | | | Estrich | | | |
| | | | Fußboden | | | |
| | | | Fußsohle | | | |
| | | | Gegend | | | |
| | | | Grund | | | |
| | | | Grund und Boden (eines Anwesens) | | | |
| | | | Grundfläche | | | |
| | | | Grundlage | | | |
| | | | Heimaterde | | | |
| | | | Land | | | |
| | | | Nährboden (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | Schuhsohle | | | |
| | | | Sohle | | | |
| | | | Unterlage | | | |
| | | | Zimmerboden | | | |
| | | | unterster Teil (einer jeden Sache) | | | |
| | solus, sola, solum | sōlus, sōla, sōlum (Gen. sōlīus, Dat. sōlī) | (ganz) alleinalone, only, single, sole, lonely, solitary, forsaken, deserted, unfrequented, desert | | | |
| | | | alleinstehend | | | |
| | | | außerordentlich | | | |
| | | | bloß | | | |
| | | | einsam | | | |
| | | | einzig | | | |
| | | | menschenleer | | | |
| | | | unbewohnt | | | |
| | | | ungemein | | | |
| | | | vereinsamt | | | |
| | | | vereinzelt | | | |
| | | | verlassen | | | |
| | | | öde | | | |
| | subtracto solo | subtractō solō | als der Boden wich | | | |
| | subtrahitur solum | subtrahitur solum | Meeresboden weicht (unter dem Schiff) | | | |
| | tecta solo adaequo | tēcta solō adaequō | brenne die Häuser nieder | | | |
| | tristitia soli | trīstitia solī | traurige Beschaffenheit des Erdbodenssad nature of the soil, sad state of the ground | | | |